L'histoire émouvante et fascinante de « Les Misérables : Cosette » : critique de l'anime

L'histoire émouvante et fascinante de « Les Misérables : Cosette » : critique de l'anime

« Les Misérables : Cosette » : une version animée et émouvante du classique de Victor Hugo

Basé sur le chef-d'œuvre intemporel de Victor Hugo « Les Misérables » et raconté du point de vue de la jeune fille Cosette, « Les Misérables : Cosette » est une série animée télévisée de 52 épisodes diffusée en 2007. Cette œuvre recrée l'histoire épique de l'original dans le médium de l'anime, émouvant profondément les téléspectateurs. Ci-dessous, nous fournirons des informations détaillées sur ce travail, ainsi que des critiques et des points recommandés.

Aperçu

"Les Misérables : Cosette" a été diffusé tous les dimanches sur BS Fuji du 7 janvier au 30 décembre 2007. Il s'agit d'une longue série composée de 52 épisodes, chacun d'une durée de 30 minutes, qui intègre l'essence de l'original tout en vous permettant de profiter du développement unique de l'histoire de l'anime. Il a été produit par Nippon Animation et Fuji Television et réalisé par Hiroaki Sakurai.

histoire

L'histoire se déroule dans le Paris révolutionnaire et dépeint la fuite tendue de Jean Valjean avec l'inspecteur Javert, qui le poursuit, ainsi que la belle histoire d'amour entre le jeune Marius et la grande Cosette. Fantine, la mère de la jeune Cosette, vient de Paris et arrive au village de Montfermeil en quête de travail, mais est trompée par les Thénardier et contrainte de leur confier sa fille bien-aimée. Fantine lui promet qu'elle reviendra le chercher un jour et commence à travailler dans la ville de Montreuil-sur-Mer, mais elle tombe malade à cause des conditions de vie difficiles. Le drame fatidique commence par la rencontre entre Jean Valjean (Madeleine), qui hérite de ce souhait, et Cosette.

Jean Valjean a passé 19 ans en prison pour avoir volé du pain, et après sa libération, il était toujours de mauvaise humeur, mais il a retrouvé son humanité après avoir rencontré l'évêque Myriel. Sous le faux nom de Madeleine, il dirige une usine dans la ville de Montreuil-sur-Mer et accède au poste de maire. Pendant ce temps, même si Cosette est surmenée comme servante chez les Thénardier, elle vit joyeusement, croyant à la promesse de sa mère. Finalement, Jean Valjean et Cosette se rencontrent et tous deux commencent à parcourir le chemin de la vie ensemble.

personnage

Les personnages principaux de cette œuvre sont :

  • Cosette : Représentée depuis son enfance jusqu'à son âge adulte, doublée par Nazuka Kaori et Matsumoto Tamaki. C'est une fille qui croit en la promesse de sa mère Fantine et vit une vie brillante et forte malgré les conditions difficiles auxquelles elle est confrontée sous les Thénardier. Elle rencontre Jean Valjean et grandit en l'aimant comme un père.
  • Jean Valjean : Doublé par Masashi Sugawara Il a passé de nombreuses années en prison pour avoir volé du pain, et même après sa libération, il est resté endurci, mais il a changé d'avis après avoir rencontré l'évêque Myriel. Sous le faux nom de Madeleine, elle dirige une usine dans la ville de Montreuil-sur-Mer et accède au poste de maire. Il sauve Cosette et choisit de vivre avec elle.
  • Fantine : Exprimé par Emiko Hagiwara. En raison de la pauvreté, il quitte Paris et vient à la campagne avec sa fille Cosette à la recherche de travail, mais est trompé par les Thénardier et contraint de laisser Cosette à leurs soins. Elle tombe malade à cause de son mode de vie difficile et, sur son lit de mort, elle confie Cosette à Jean Valjean.
  • Javert : Doublé par Takashi Matsuyama. C'est un détective qui poursuit sans relâche Jean Valjean et est fier de son dévouement à son travail. Bien qu'il ne croie pas que la nature humaine puisse changer, il se retrouve en conflit alors qu'il continue à poursuivre Jean Valjean.
  • Gavroche : Exprimé par Yumiko Kobayashi. Il est l'aîné des Thénardier, et bien qu'il soit traité froidement par ses parents, il devient proche de Cosette comme frère et sœur. Lorsque Jean Valjean vient chercher Cosette, il l'invite à le rejoindre, mais elle choisit de rester chez Thénardier, disant que c'est sa maison.
  • Marius : Exprimé par Anri Katsu. Bien qu'il ait été élevé par son grand-père aristocrate, il a quitté la maison après avoir appris les pensées de son père et s'est rebellé contre les royalistes. Il rencontre Cosette, devenue adulte, et tombe amoureux d'elle. Avec Enjolras et ses compagnons, il se lance dans la lutte contre les forces gouvernementales afin d'apporter une véritable liberté à sa patrie.
  • Eponine : Doublée par Yuko Sasamoto. Elle est la fille aînée des Thénardier et a le même âge que Cosette. Au début, elle s'entend bien avec Cosette, mais en raison de l'influence de ses parents, elle commence à la traiter froidement. Elle tombe amoureuse de Marius, mais ressent des sentiments mitigés lorsqu'elle découvre qu'il n'a d'yeux que pour Cosette.
  • Thénardier, la propriétaire : Exprimé par Masashi Yabe et Maki Horikoshi. Ils sont les propriétaires, mari et femme, de l'auberge du village de Montfermeil, et sont des gens gourmands. Il trompe Cosette et la fait travailler comme servante. Il fit ensuite faillite et s'installa à Paris, où il continua ses crimes.
  • Azelma : Exprimé par Kurumi Mamiya. Elle est la deuxième fille des Thénardier, et suit ses parents et ses sœurs dans l'intimidation de Cosette. Ils manquent d’initiative et ont tendance à suivre ceux qui sont plus forts.
  • Alan : Doublé par Anri Katsu. C'est un garçon de la ville où Jean Valjean devient maire, et parce qu'il est pauvre, il se tourne vers le vol, mais est sauvé par Jean Valjean. Elle l'assiste dans son travail et prend en charge les affaires de Jean Valjean en son absence.
  • Forchervain : Exprimé par Tatsuyuki Ishimori. Il n'aimait pas Jean Valjean au début, mais il fut sauvé par lui dans un accident de voiture et changea d'avis. Alors qu'elle travaille au couvent, elle cache Jean Valjean et Cosette à Javert.
  • Courfeyrac : Doublé par Eiji Takemoto. Membre de l'organisation politique Amis de l'ABC et camarade de classe de Marius. La mort dans la révolution.
  • Enjolras : Doublé par Kishi Yuji. Il est une figure centrale de Friends of ABC et meurt sur les barricades.
  • Évêque Myriel : Doublé par Norio Otsuka L'évêque miséricordieux de Digne convertit Jean Valjean après lui avoir offert un chandelier en argent.

personnel

De nombreux membres du personnel ont participé à la réalisation de cette œuvre. Les principaux membres du personnel sont présentés ci-dessous.

  • D'après « Les Misérables » de Victor Hugo
  • Planification : Kazuya Maeda (Fuji Television), Kohei Sano, Kazuko Ishikawa
  • Direction de production : Kenichiro Hayafune
  • Composition de la série : Tomoko Konparu
  • Conception des personnages : Hajime Watanabe, Takahiro Yoshimatsu
  • Directeur de l'animation en chef : Tadashi Shida
  • Musique : Hayato Matsuo
  • Musique produite par : Jin Yoshimura, Daisuke Honchi (Index Music)
  • Cadre artistique : Kazue Ito
  • Directeur artistique : Mitsutake Nakamura
  • Directeur de la photographie : Seiichi Morishita
  • Directeur du son : Hiroyuki Hayase, Hideo Takahashi
  • Création couleur : Tomoko Komatsubara
  • Producteurs : Yukihiro Ito (Fuji Television), Koji Yamamoto (Fuji Television), Michio Kato, Atsushi Tanaka, Kenichi Sato
  • Réalisateur : Hiroaki Sakurai
  • Produit par : Koichi Motohashi
  • Scénario : Tomoko Kaneharu, Miho Maruo, Masahiro Yokotani, Mamiko Ikeda, Mitsuru Shimada
  • Réalisateurs d'animation : Hiroki Fujiwara, Keiko Yamamoto, Chiaki Abe, Masahiro Kase, Shinichiro Minami, Keizo Shimizu, Yousuke Miura, Tomoko Shimizu, Son Gil-young, Kumiko Shishido, Akira Watanabe, Shinichiro Kajiura, Ippei Masui, Kazuyuki Iizai, Hajime Watanabe, Satoshi Hattori, Shinichi Suzuki, Shinnosuke Kon, Akiko Nakano, Takahiro Miura, Hiroaki Kawaguchi, Kenji Matsuoka, Ichiro Ogawa
  • Storyboard : Hiroaki Sakurai, Ittoku Tanahashi, Setsuko Yobunichi, Hideki Okamoto, Hisashi Fujimori, Kiyotaka Igasama, Yusuke Sato, Rei Kotaki, Hiromasa Amano, Michio Fukuda
  • Réalisé par : Yoshiyuki Ichihashi, Ittoku Tanahashi, Hiroaki Akagi, Nichi Tsuchiya, Akira Shimizu, Kunitoshi Okajima, Taiji Kawanishi, Koichi Sasaki, Yosuke Hashiguchi, Yui Umemoto, Masahiro Sonoda, Hagiwara Exposure, Kiyoshi Fukumoto, Takeshi Ando, ​​​​Yoshizo Tsuda
  • Illustrations originales : Hiroki Fujiwara, Maiko Suzuki, Yasue Ohno, Takashi Iwao, Shinichi Iimura, Takashi Hirabayashi, Shoji Endo, Atsushi Shibata, Kaname Wakabayashi, Koichi Takai, Takeshi Morita, Hiroki Kawazoe, Koichi Murata et autres
  • Vidéo : FAI, Studio Mark, Snow Light Staff
  • Vérification vidéo : Shin Ohba et autres
  • Peinture numérique : Studio Robin
  • Contexte : Bureau d'études Mechaman
  • Photographie : Studio Twinkle, Umikiri Ayumu, Kawamata Ayano et autres
  • Édité par : Shinichi Natori
  • Assistants monteurs : Sumimi Takamura, Tomoko Watanabe
  • Montage vidéo : Yoshiaki Kanazawa, Kenichi Nomoto (Tokyo Development Laboratory)
  • Mixeur : Hiroki Ikeda
  • AE : Izumi Nakakura
  • Effets : Son Fizz Akihiko Matsuda
  • Studio d'enregistrement : Omnibus Sanbunzaka Studio
  • Production d'enregistrement : Sun Onkyo Aida Masakatsu
  • Bureau de casting : Mikako Kurahashi
  • Coopération de planification : Noriko Masutani (Index Music), Kenichi Yamaguchi (NEC Biglobe), Chizuko Kanno (Bandai Visual)
  • Bureau de production : Shinichi Okuma
  • Assistants de production : Yu Yanagisawa, Hirohiko Sugawara
  • Illustration du dos du titre : Tan Xiaoyong
  • Produit par : Fuji Television, Nippon Animation

Chansons et musiques à thème

La chanson thème et les chansons insérées de cette œuvre sont également l'un de ses charmes. Les chansons principales sont listées ci-dessous.

  • OP1 : « Au-delà du vent »
    Paroles : Yuki Saito Musique : Megumi Ishii Arrangement : Taisuke Sawachika Voix : Yuki Saito
  • ED1 : "Ma Maman"
    Paroles : Yuki Saito Musique : Taisuke Sawachika Arrangement : Taisuke Sawachika Voix : Yuki Saito
  • IN1 : "Je te vois dans mes rêves"
    Paroles : Megumi Ishii Composition : Megumi Ishii Arrangement : Megumi Ishii Chanteuse : Cosette (Kaori Nazuka)
  • IN2 : « Ce que je peux faire »
    ・Paroles : Megumi Ishii ・Composition : Megumi Ishii ・Arrangement : D'iLL
    ・Chanteuse : Cosette (Kaori Nazuka)
  • IN3 : « Anneau éternel »
    Paroles : Megumi Saito Musique : Jun Abe Arrangement : Kenji Ogura Chanteur : Cosette (Kaori Nazuka)

Évaluation et impressions

« Les Misérables : Cosette » est une œuvre qui recrée l'histoire épique de l'original dans le médium de l'animation, émouvant profondément les spectateurs. En particulier, l'histoire racontée du point de vue de la jeune fille, Cosette, a rendu les thèmes profonds de l'original plus familiers et a trouvé un écho auprès de nombreux téléspectateurs. Tout en reprenant fidèlement l'essence de l'oeuvre originale, comme le lien entre Jean Valjean et Cosette, l'évasion tendue avec Javert et la romance avec Marius, l'anime propose également des développements uniques.

Les personnages sont également décrits avec beaucoup de soin, la croissance de Cosette, les changements dans la personnalité de Jean Valjean et les conflits intérieurs de Javert étant tous décrits de manière réaliste. En particulier, la performance de Nazuka Kaori, qui incarne Cosette de son enfance à l'âge adulte, a profondément touché les téléspectateurs. De plus, Jean Valjean de Masashi Sugawara et Javert de Takashi Matsuyama sont fidèles à leurs personnages originaux tout en faisant ressortir le charme unique de l'anime.

La musique est également un élément important pour renforcer l’attrait de cette œuvre. Le thème d'ouverture "Kaze no Mukou" et le thème de fin "ma maman" chantés par Saito Yuki ont encore renforcé l'impact de l'histoire et ont laissé une forte impression sur les téléspectateurs. De plus, les chansons insérées chantées par Cosette, telles que « See You in My Dreams », « What I Can Do » et « Eternal Ring », jouent également un rôle important dans l'expression de ses sentiments.

Points recommandés

« Les Misérables : Cosette » est une version animée et émouvante du chef-d'œuvre de Victor Hugo, et nous le recommandons pour les raisons suivantes :

  • Une histoire qui capture fidèlement l'essence de l'original : Le récit épique de l'original est recréé dans le médium de l'anime, émouvant profondément les téléspectateurs. En particulier, l'histoire racontée du point de vue de la jeune fille, Cosette, rend les thèmes profonds de l'original d'autant plus familiers.
  • Des personnages soigneusement dessinés : la croissance de Cosette, les changements dans la personnalité de Jean Valjean et le conflit intérieur de Javert sont tous dépeints de manière réaliste. En particulier, la performance de Nazuka Kaori dans le rôle de Cosette, de son enfance à l'âge adulte, touche une corde sensible chez les téléspectateurs.
  • Musique inspirante : La musique ajoute à l'émotion de l'histoire, y compris le thème d'ouverture « Kaze no Mukou » (Au-delà du vent) et le thème de fin « Ma Maman » chantés par Saito Yuki, ainsi que des chansons insérées chantées par Cosette telles que « Let's Meet in Our Dreams », « What I Can Do » et « Eternal Ring ».
  • Développements d'anime uniques : tout en incorporant fidèlement l'essence de l'œuvre originale, vous pouvez également profiter des développements uniques de l'anime. L'histoire se déroule de manière captivante, incluant le lien entre Jean Valjean et Cosette, la fuite tendue avec Javert et son histoire d'amour avec Marius.

Titres connexes

Les œuvres suivantes sont liées à « Les Misérables : Cosette » :

  • World Masterpiece Theater Complete Edition Les Misérables : Cosette : Dans cette édition complète, vous pourrez profiter d'une histoire plus détaillée.
  • L'histoire de Perrine : Également produite par Nippon Animation, c'est une histoire touchante sur la croissance d'une jeune fille.

Conclusion

« Les Misérables : Cosette » est une histoire émouvante qui est une adaptation animée du chef-d'œuvre de Victor Hugo. Tout en incorporant fidèlement l'essence de l'œuvre originale, l'anime offre également ses propres rebondissements uniques. L'histoire, racontée du point de vue de la jeune fille, Cosette, a rendu les thèmes profonds de l'original plus familiers et a trouvé un écho auprès de nombreux téléspectateurs. La représentation soignée des personnages et la musique émouvante contribuent également à l'attrait du film, laissant une profonde impression sur le spectateur. Regardez ce film et profitez du monde du chef-d'œuvre de Victor Hugo.

<<:  Critique de la compilation Mobile Suit Gundam S DESTINY « Le Prix de la Liberté » : Profondeur de l'histoire et évolution des personnages

>>:  L'attrait et les critiques de « Himawari !! » : Une histoire joyeuse, quotidienne et émouvante

Recommander des articles

Et General Mills ? Avis et informations sur le site Web de General Mills

Quel est le site Web de General Mills ? General Mi...

Que faire si les mamelons sont foncés et gros

Si une femme a des mamelons foncés et agrandis, e...

Quelle est la raison des paupières gonflées congénitales

Les yeux de chacun ont des formes différentes. Ce...

Les femmes enceintes peuvent-elles rendre visite à leur mère ?

Il existe de nombreuses règles et tabous dans cer...

Le gel d’aloe vera peut-il éliminer le mélasma ?

Le chloasma est une tache très courante dans la v...

Préparation du frottis sanguin

Le frottis sanguin est une méthode très important...

Les odeurs corporelles réapparaîtront-elles après la circoncision ?

En été, les aisselles des patients souffrant d...

Quelle pommade est la meilleure pour les brûlures

Lorsque la surface de la peau humaine entre en co...